Conditions générales (CGV) et politique d'annulation

§ 1 champ d'application

Ces conditions générales s'appliquent à tous les contrats de vente entre Hot Earth GmbH (dorénavant: fournisseur) et le client, qui proviennent de la boutique en ligne https://hotearth.de. Les conditions divergentes du client ne sont reconnues que si le fournisseur accepte expressément leur validité par écrit.

§ 2 Conclusion du contrat et stockage du texte du contrat

(1) Les offres du fournisseur sur Internet ne représentent pas une offre ferme de conclure un contrat d'achat, mais une invitation à passer une commande (offre d'achat du client). Le client peut soumettre son offre via le système de commande de panier dans la boutique en ligne. Cette offre comprend l'inclusion de ces termes et conditions. Le client est expressément informé des conditions générales immédiatement avant de soumettre son offre ferme.

(2) Le client peut sélectionner les produits souhaités dans le catalogue du fournisseur et les rassembler dans un panier dit en utilisant le bouton "AJOUTER AU PANIER". Le client peut alors continuer ses achats ou "CHECKOUT". En utilisant le bouton correspondant dans la barre de navigation, le client peut appeler le «panier» et y apporter des modifications à tout moment. Une fois que le client a passé sa commande, le client est invité à saisir ses données personnelles et à sélectionner le mode d'expédition et de paiement à l'aide des boutons «CHECK OUT» et «ZUR KASSE». Ici, tous les articles et prix sont à nouveau affichés. Pendant tout le processus de commande, le client a la possibilité de consulter et de modifier ses coordonnées (par exemple «données personnelles», «adresses», «mode d'expédition et de paiement», articles sélectionnés). ou annuler l'achat. Le client envoie son offre ferme uniquement en appuyant sur le bouton «COMMANDER AVEC PAIEMENT» à la fin du processus de commande. Après l'envoi de l'offre ferme, le client reçoit d'abord un e-mail automatique du fournisseur concernant la réception de sa commande, qui ne conduit pas encore à la conclusion d'un contrat (confirmation de commande automatique). Le contenu de la commande du client est à nouveau répertorié dans cet e-mail. Il peut être imprimé à l'aide de la fonction "Imprimer".

(3) L'acceptation de l'offre (et donc la conclusion du contrat) a lieu par le biais d'une confirmation de commande séparée, dans laquelle le traitement de la commande ou la livraison des marchandises est confirmée au client par écrit par e-mail ou par l'envoi des marchandises.

(4) Les langues disponibles pour la conclusion du contrat sont l'allemand, l'anglais, l'italien et le français. Le client sélectionne la langue applicable pour la conclusion du contrat via le réglage de la langue de la boutique en ligne.

(5) Le texte du contrat est enregistré par le fournisseur. Le client reçoit un email avec le récapitulatif de la commande et les conditions générales. Après la conclusion du contrat, les données de la commande ne peuvent plus être consultées en ligne.

§ 3 prix et frais d'expédition

(1) Tous les prix indiqués dans la boutique en ligne du fournisseur sont des prix définitifs et incluent la taxe sur la valeur ajoutée légale applicable, dans la mesure où cela est applicable.

(2) Les frais de port correspondants peuvent être consultés par le client via la sous-page "Frais de livraison et restrictions de livraison" sur le site Web du fournisseur et sont également indiqués séparément lors du processus de commande. Ils sont à la charge du client, sauf si le client atteint l'adresse indiquée Les valeurs de commande indiquées sur le dessous pour une livraison gratuite.

§ 4 paiement

(1) Le client peut choisir parmi les options de paiement disponibles dans la boutique en ligne:

(Une carte de crédit

Lors du paiement par carte de crédit sélectionnable, le client transmet ses coordonnées de carte de crédit au fournisseur. Après légitimation par le client en tant que titulaire légal de la carte, le fournisseur demande à votre société émettrice de carte de crédit d'initier la transaction de paiement immédiatement après la commande. La transaction de paiement est effectuée automatiquement par la société de carte de crédit et la carte de crédit du client est débitée.

(b) Giropay

Si le client souhaite payer par Giropay, il sera redirigé vers le site internet de sa banque dans le cadre du processus de commande. Afin de pouvoir payer le montant de la facture via Giropay, le client doit disposer d'un compte bancaire en ligne avec procédure PIN / TAN qui a été activé pour la participation, s'identifier en conséquence et confirmer l'instruction de paiement au fournisseur. L'opération de paiement est effectuée immédiatement après et le compte du client est débité.

(c) Payer IMMÉDIATEMENT (par Klarna)

Si l'option «Payer IMMÉDIATEMENT» est sélectionnée, le client sera redirigé vers le site Web du fournisseur en ligne Sofort GmbH dans le cadre du processus de commande. Afin de pouvoir payer le montant de la facture via Sofort, le client doit disposer d'un compte bancaire en ligne avec PIN / TAN qui a été activé pour la participation, s'identifier en conséquence et confirmer l'instruction de paiement au fournisseur. L'opération de paiement est effectuée immédiatement après et le compte du client est débité.

(d) Paypal Plus

Lors du paiement via PayPal Plus, le client se voit proposer différentes méthodes de paiement en tant que services PayPal. Pour ce faire, le client est redirigé vers le site Web du fournisseur en ligne PayPal. Là, il peut saisir ses données de paiement et confirmer l'utilisation de ses données par PayPal et l'ordre de paiement à PayPal.

Si le client y a choisi le mode de paiement PayPal, afin de pouvoir régler le montant de la facture, il doit s'y inscrire ou d'abord s'inscrire et légitimer avec ses données d'accès. L'opération de paiement est automatiquement effectuée par PayPal immédiatement après la confirmation de l'ordre de paiement. Le client reçoit de plus amples informations au cours du processus de commande.

Si le client y a choisi le mode de paiement par carte de crédit, il n'a pas besoin d'être enregistré auprès de PayPal pour pouvoir payer le montant de la facture. La transaction de paiement est effectuée immédiatement après la confirmation de l'ordre de paiement et après sa légitimation en tant que titulaire légitime de la carte par sa société de carte de crédit à la demande de PayPal et sa carte est débitée. Le client reçoit de plus amples informations au cours du processus de commande.

Si le client y a choisi le mode de paiement par prélèvement automatique, il n'a pas besoin d'être enregistré auprès de PayPal pour pouvoir payer le montant de la facture. Avec confirmation de l'instruction de paiement, le client donne à PayPal un mandat de prélèvement. Il est informé de la date du débit du compte par PayPal (dite pré-notification). En soumettant le mandat de prélèvement immédiatement après confirmation de l'ordre de paiement, PayPal demande à sa banque d'initier l'opération de paiement. L'opération de paiement est effectuée et le compte du client est débité. Le client reçoit de plus amples informations au cours du processus de commande.

(e) Transfert (prépaiement)

Si le client souhaite payer par virement bancaire (acompte), le prestataire lui communiquera ses coordonnées bancaires dans la confirmation de commande et livrera la marchandise après réception du paiement.

(2) Le prix d'achat et les frais d'expédition sont dus dès la conclusion du contrat.

§ 5 Livraison, restrictions de livraison

(1) Si aucune copie du produit sélectionné par le client n'est disponible au moment de la commande du client, le fournisseur en informe immédiatement le client dans la confirmation de commande. Si le produit est indisponible définitivement, le fournisseur s'abstiendra de faire une déclaration d'acceptation à cet égard. Un contrat n'est pas conclu dans ce cas.

(2) Sauf indication contraire explicite dans la description d'un produit sélectionné, la livraison a lieu dans les 7 jours ouvrables. Cette période commence avec la réception du paiement par le fournisseur.

(3) Il fornitore effettua consegne nei seguenti paesi: Germania, Austria, Svizzera, Liechtenstein, Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia, Grecia, Gran Bretagna, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Monaco, Paesi Bassi, Norvegia, Polonia, Portogallo, Svezia, Spagna, Repubblica Ceca, Slovacchia, Slovenia, Ungheria, Bulgaria, Estonia, Croazia, Lettonia, Lituania, Romania, Albania, Bosnia, Islanda, Malta, Macedonia, Montenegro, San Marino, Serbia, Cipro, Russia, Canada e Stati Uniti.


(4) Il fornitore invia l'ordine con i partner logistici UPS, DPD e DHL e in Svizzera e Liechtenstein con la Posta Svizzera.

§ 6 Transfert des risques

Le client supporte le risque d'une détérioration accidentelle ou d'une perte accidentelle de la marchandise après l'expédition, sauf si le client est un consommateur. Dans ce cas, le fournisseur supporte ce risque. Un consommateur est toute personne physique qui conclut une transaction légale à des fins qui ne sont principalement ni commerciales ni son activité professionnelle indépendante.

§ 7 réserve de propriété

La propriété de la marchandise demeure avec le vendeur jusqu'à ce que le prix d'achat ait été intégralement reçu.

§ 8 droit de rétractation

Dans l'hypothèse où le client est un consommateur, le droit de rétractation suivant lui est applicable:

Vous avez le droit de résilier ce contrat dans les quatorze jours sans donner de raison. Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous qui n'est pas le transporteur a pris possession des dernières marchandises.

Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous contacter

HOT EARTH GmbH

Blumenstr. 4, 77790, Allemagne

Email: info@hotearth.de

Tel: +49 (0)7832 309 27 66

au moyen d'une déclaration claire (par exemple une lettre envoyée par courrier ou par e-mail) de votre décision de vous retirer du présent contrat. Vous pouvez utiliser l'exemple de formulaire de rétractation ci-dessous, mais ce n'est pas obligatoire.

Pour respecter le délai d'annulation, il vous suffit d'envoyer votre notification d'exercice de votre droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.

Conséquences du retrait

Si vous vous retirez de ce contrat, nous vous aurons donné tous les paiements que nous avons reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires résultant du choix d'un autre type de livraison que la livraison standard la moins chère que nous proposons. ont), à rembourser immédiatement et au plus tard dans les quatorze jours à compter du jour où nous avons reçu notification de votre annulation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, à moins que quelque chose d'autre n'ait été expressément convenu avec vous; En aucun cas, des frais ne vous seront facturés pour ce remboursement.

Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu les marchandises ou jusqu'à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, selon la première éventualité.

Vous devez nous retourner ou nous remettre la marchandise immédiatement et dans tous les cas au plus tard quatorze jours à compter de la date à laquelle vous nous avez informé de la résiliation du présent contrat. Le délai est respecté si vous envoyez la marchandise avant l'expiration du délai de quatorze jours.

Vous supportez les frais directs de retour des marchandises.

Vous ne devez payer pour toute perte de valeur de la marchandise que si cette perte de valeur est due à une manutention de la marchandise qui n'est pas nécessaire pour vérifier la nature, les propriétés et la fonctionnalité des marchandises.

Fin de la révocation

§ 9 Garantie

Le fournisseur est responsable des défauts conformément aux dispositions légales applicables.

§ 10 responsabilité

(1) Le fournisseur n'est responsable que des dommages causés au client par des atteintes à la vie, l'intégrité physique, la santé, des garanties pour la qualité de l'objet d'achat ou du non-respect des obligations contractuelles essentielles ainsi que des autres dommages résultant d'une violation intentionnelle ou par négligence grave du devoir par Fournisseur, ses représentants légaux ou agents d'exécution. Les obligations contractuelles essentielles sont celles dont le respect permet la bonne exécution du contrat, dont la violation met en danger la réalisation de l'objet du contrat et sur le respect desquelles les clients s'appuient régulièrement.

(2) En cas de manquement aux obligations contractuelles essentielles causé par le fournisseur par simple négligence, le fournisseur n'est responsable que des dommages prévisibles typiques du contrat, sauf si le client a droit à une indemnisation pour dommages à la vie, à l'intégrité physique ou corporelle Santé ou de garanties pour la qualité de l'objet d'achat.

(3) Les dispositions de la loi sur la responsabilité du fait des produits restent toujours inchangées.

§ 11 Loi applicable et for juridique

(1) Si le client est un consommateur, la loi du pays dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle s'applique aux contrats entre lui et le fournisseur. Si, au contraire, le client est un entrepreneur, le droit allemand s'applique à l'exclusion du droit de la vente de l'ONU. Un entrepreneur est une personne physique ou morale ou une société de personnes qui, lors de la conclusion d'une transaction juridique, agit dans le cadre de son activité professionnelle commerciale ou indépendante.

(2) Si le client est un homme d'affaires, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le for pour tous les litiges découlant de relations contractuelles entre le client et le fournisseur est le siège social du fournisseur.

Annexe: Modèle de formulaire de rétractation

 

Boxed:

Sticky Add To Cart

Font: